About Course
Tata bahasa “kawari ni” merupakan ungkapan bahasa Jepang yang digunakan untuk mengungkapkan suatu hal yang menjadi pengganti hal lain. Secara umum pola ini memiliki tiga kegunaan, yaitu untuk :
- Menyampaikan suatu syarat lain yang harus dilakukan, yang sepadan dengan syarat pertama, sehingga kosakata yang digunakan adalah kata kerja yang sepadan antara syarat pertama dan kedua. Dengan kata lain adalah menyampaikan dua hal yang saling membantu atau menguntungkan satu sama lain. Dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “sebagai gantinya”.
- Menyampaikan suatu kegiatan yang berbeda sebagai pengganti dari kegiatan yang sudah biasa dilakukan secara rutin, atau suatu pihak lain yang menjadi pengganti dari suatu pihak tertentu yang sebenarnya sudah bisa melakukan suatu hal secara rutin. Kemudian, bisa juga berupa suatu substitusi, berupa suatu objek lain menggantikan objek yang sudah biasa digunakan. Oleh karena itu, kosakata yang digunakan sebelum “kawari ni” umumnya adalah kata benda, tetapi tentu bisa juga dengan kata kerja, dan penggunaan ini diartikan “sebagai pengganti”.
- Menyampaikan dua hal yang berlawanan. Fungsi ini berbeda dengan kedua fungsi yang telah disebutkan di atas. Akan tetapi, jika diartikan dalam bahasa Indonesia, maknanya mirip, sehingga bisa dengan menggunakan kata “tetapi sebagai gantinya”, atau “sebaliknya”.
Perlu diperhatikan bahwa kanji yang digunakan untuk tata bahasa “kawari ni” adalah 「代わりに」dan bukan kanji yang lainnya.