Terdapat beberapa fungsi dari ketiga tata bahasa ini, akan tetapi secara garis besar dibagi menjadi 3 fungsi.
Fungsi memberi contoh ini dapat dibagi lagi. Pertama, memberi sebagian contoh untuk mewakilkan hal lainnya. Pada fungsi ini kata “nante” tidak bisa digunakan.
Dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan menjadi “dan lainnya, “dan lain-lain”, “dan sebagainya” atau “dan seterusnya”.
Contoh:
Di sini ada televisi, radio dan lainnya.
Koko ni terebi ya rajio nado ga arimasu. (〇)
Koko ni terebi ya rajio nanka ga arimasu. (〇)
Koko ni terebi ya rajio nante ga arimasu. (×)
Kedua, fungsi ini juga dapat digunakan untuk memberikan rekomendasi atau tawaran. Dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan menjadi “seperti” atau “semacam”. Semua kata dapat digunakan.
Contoh:
Omiyage wa batikku no kaban nado / nanka / nante/ dou desuka.
Bagaimana kalau hadiahnya itu tas batik atau yang semacamnya?
Fungsi ketiga dari memberi contoh adalah memberikan contoh yang nyata untuk menegaskan pendapat.
Contoh:
Kanojo nanka kaisha de shigoto shiteru noni, kodomo no sewa mo chanto shiteru yo.
Seperti dia (perempuan), padahal bekerja di kantor, tapi mengurus anak juga tetap dilakukan dengan baik loh.
Fungsi “nado”, “nanka”, “nante” yang berikutnya digunakan untuk meremehkan atau menganggap enteng sesuatu atau seseorang.
Contoh:
Eigo nante ima jussai no kodomo mo dekiru yo.
Cuma bahasa Inggris doang, sekarang anak sepuluh tahun juga bisa.
Omae nado ni kono gucchi no fuku wo kaeru ka?
Lu memangnya bisa beli baju Gucci?
Selain fungsi meremehkan seperti di atas, terdapat juga fungsi untuk merendahkan diri sebagai bentuk sopan santun.
Contoh:
A: Happyou ga subarashikatta yo! (Presentasinya luar biasa loh!)
B: Watashi nante mada-mada desu. (Apalah saya, belum bisa apa-apa.)
Fungsi selanjutnya dari “nado”, “nanka”, “nante” adalah untuk menunjukan ekspresi kaget. “nado”, “nanka”, “nante” semuanya dapat digunakan.
Contoh:
Ichi nichi ni kanji wo gojuu oboerareru nante sugoi desu yo!
Sehari bisa hapal 50 kanji itu hebat loh!
Futari ga raishuu kekkon suru koto nado shokku desu.
Saya kaget (tahu) mereka akan menikah minggu depan.