Course Content
Tata Bahasa N3 – Ppanashi (Membiarkan, Terus-Menerus)
About Lesson

Pola kalimat

  • Kata kerja bentuk kepala masu + ppanashi

Penggunaan “ppanashi”

Tata bahasa “ppanashi” termasuk dalam pola kalimat bahasa Jepang N3 yang digunakan menyatakan suatu kondisi yang dibiarkan terus-menerus begitu saja tanpa ada usaha untuk mengubahnya. Sehingga dalam bahasa Indonesia bisa diterjemahkan menjadi “membiarkan” atau “terus-menerus”. Pola ini biasanya memiliki nuansa yang kurang baik. Pada dasarnya fungsi “ppanashi” ini dapat dibagi menjadi 2:

1. Kondisi Pembiaran

Fungsi ini menyatakan sesuatu yang seharusnya dikerjakan malah dibiarkan begitu saja seolah tidak ada keingingan untuk mengerjakan atau menyelesaikannya.

2. Kondisi keberlanjutan

Fungsi ini menggambarkan sesuatu yang berlanjut terus-menerus begitu saja tanpa ada jeda atau perubahan.

 

Contoh kalimat

Kondisi pembiaran

Gakusei tachi wa eakon wo tsukeppanashi no mama, kyoushitsu wo dete itte shimaimashita.

学生たちはエアコンをつけっぱなしのまま、教室を出ていってしまいました。

→ Murid-murid keluar kelas dengan membiarkan AC menyala.

 

Reizouko kara mono wo dashitara, doa wo akeppanashi ni shinaide kudasai.

冷蔵庫からものを出したら、ドアを開けっぱなしにしないでください。

→ Kalau sudah mengeluarkan barang dari lemari es, jangan biarkan pintunya terus terbuka.

 

Kondisi Keberlanjutan

Inu ni oikakerareta sei de, ie made hashirippanashi de, tsukaremashita.

犬に追いかけられたせいで、家まで走りっぱなしで、疲れました。

→ Capek! Gara-gara dikejar anjing, saya terus-menerus berlari sampai rumah.

 

Ima no shigoto wa ichi nichi juu pasokon no mae ni suwarippanashi da.

今の仕事は一日中パソコンの前に座りっぱなしだ。

→ Pekerjaan saya yang sekarang, terus-menerus duduk di depan laptop seharian penuh.

Join the conversation