Pola kalimat
- Kalimat 1 + tsumari +kalimat 2
Penggunaan “tsumari”
Kata penghubung “tsumari” dalam bahasa Indonesia bisa diterjemahkan menjadi “dengan kata lain”, “artinya”, “singkatnya”, “yaitu”, “alias” dan lain-lain.
Fungsi dari kata penghubung “tsumari” adalah menjelaskan kata, istilah atau kalimat agar lebih mudah dimengerti.
Contoh:
Gimai, tsumari otto no imouto san wa ima Jakaruta ni imasu.
Ipar, yaitu adik dari suami saya sekarang tinggal di Jakarta.
Selain itu, kata penghubung “tsumari” juga dapat digunakan untuk meringkas atau menyimpulkan bahasan.
Contoh:
A: Ano ko wa itsumo shukudai wo yatte iru shi, jikan mo chanto mamotte iru.
B: Tsumari, sekininkan ga aru ko da ne.
A: Anak itu selalu mengerjakan PR-nya dan juga tepat waktu.
B: Dengan kata lain, anak yang punya rasa tanggung jawab ya.
Contoh kalimat
Otto to mada kekkon shite inakatta toki, tsumari dokushin no toki, yoku hitori de ryokou wo shita.
夫とまだ結婚していなかったとき、つまり独身のとき、よく一人で旅行をした。
Saat belum menikah dengan suami, alias, saat masih lajang, aku sering berwisata sendirian.
Chichi wa Amerika shusshin de, kaigai ryokou no keiken ga arimasen. Tsumari, Amerika kara ichido mo deta koto ga arimasen.
父はアメリカ出身で、海外旅行の経験がありません。つまり、アメリカから一度も出たことがありません。
Ayah saya berasal dari Amerika dan tidak punya pengalaman berwisata keluar negeri. Dengan kata lain, dia tidak pernah sekali pun keluar dari Amerika.
Futari wa sankagetsu mae, tsumari ichigatsu ni Hawai de kekkon shimashita.
二人は3ヶ月前、つまり1月にハワイで結婚しました。
Mereka, 3 bulan lalu, yaitu bulan Januari sudah menikah di Hawaii.