Pola kalimat
- Kata kerja bentuk negatif “nai” + koto wa nai
- Kata sifat “I” bentuk negatif “kunai” + koto wa nai
- Kata sifat “na” bentuk negatif “janai/ dewa nai”+ koto wa nai
- Kata benda bentuk negatif “janai/ dewa nai” + koto wa nai
Penggunaan “nai koto wa nai”
Tata bahasa “nai koto wa nai” termasuk dalam pola kalimat bahasa Jepang N3 yang dibentuk dengan dua kata penyangkalan. Oleh karena itu, sebenarnya kalimat dengan pola ini bermakna positif. Misalnya pada kalimat “ikenai koto wa nai” yang artinya “bukannya tidak bisa pergi” terlihat jelas bahwa makna sesungguhnya itu adalah “ikeru” atau “bisa pergi”. Dalam bahasa Indonesia pun pola ini bisa terjemahkan dengan menggunakan dua kata penyangkalan yaitu “bukannya tidak”.
Penggunaan pola kalimat ini bisa dibagi menjadi 3 fungsi:
1. Menyatakan sesuatu yang tidak mustahil bisa terjadi apabila persyaratannya terpenuhi.
Biasanya pada fungsi ini, ditandai dengan kalimat persyaratan seperti kalimat yang menggunakan pola ”~ba” atau “~tara”. Pada fungsi ini terdapat nuansa seperti “kalau kamu berusaha lebih mungkin bisa terjadi”.
2. Menyatakan sesuatu yang mungkin bisa terjadi, tetapi pembicara merasa enggan
Pada fungsi ini, walaupun pembicara membenarkan bahwa sesuatu mungkin bisa terlaksana atau terjadi, tetapi pembicara tidak memiliki niat yang kuat untuk mengusahakannya.
3. Menyatakan penolakan terhadap pernyataan yang bersifat penyangkalan secara halus
Fungsi ini digunakan saat seseorang tidak ingin teran-terangan menolak sebuah pernyataan atau kesimpulan yang bersifat penyangkalan.
Contoh:
A: Kono keeki wa oishikunai desune.
A: (Kue ini tidak enak ya!)
B: Oishikunai koto wa nai to omoimasu. tada sukoshi amai desu.
B: (Menurut saya bukannya tidak enak, hanya saja sedikit manis.)
Contoh kalimat
Tidak mustahil bisa terjadi apabila persyaratan terpenuhi
Takushii ni noreba, maniawanai koto wa nai.
タクシーに乗れば、間に合わないことはない。
→ Kalau naik taksi, bukannya tidak mungkin bisa tepat waktu.
Mungkin terjadi, tetapi pembicara enggan
Jitensha ni norenai koto wa nai no desuga, hito ga oosugiru michi wo tooru no wa kowai.
自転車に乗れないことはないのですが、人が多すぎる道を通るのは怖い。
→ Bukannya tidak bisa naik sepeda, tetapi saya takut kalau lewat jalan yang banyak orang.
Penolakan terhadap pernyataan yang bersifat penyangkalan
Koohii ga suki janai koto wa nai kedo, i no choushi ga yokunai node, nomanai.
コーヒーが好きじゃないことはないけど、胃の調子が良くないので、飲まない。
→ Bukannya saya tidak suka kopi, tapi kondisi lambung saya tidak bagus, jadi saya tidak minum.