Course Content
To iu yori (daripada dikatakan~, lebih pantas dikatakan~)
0/2
Tata Bahasa N3 – To iu yori (daripada dikatakan ~, lebih pantas dikatakan ~)
About Lesson

Pola kalimat

  • Kata kerja kasual + “to iu yori”
  • Kata sifat i + “to iu yori”
  • Kata sifat na (tanpa “na”/ “na” hilang menjadi “da”) + “to iu yori”
  • Kata benda (bisa ditambahkan “da” atau tidak) + “to iu yori”

Penggunaan “to iu yori”

Tata bahasa “to iu yori”, merupakan salah satu tata bahasa dalam JLPT N3 yang digunakan untuk menyatakan bahwa ketika membandingkan dua sudut pandang, sudut pandang yang lebih dekat atau lebih tepat adalah sudut pandang kedua dibandingkan yang pertama. Sederhananya, dalam bahasa Indonesia, pola kalimat “A to iu yori, B” dapat diartikan “daripada dikatakan A, lebih pantas dikatakan B”, atau “meskipun bisa dikatakan A, tetapi lebih tepat jika dikatakan B”. Pola ini bisa diganti dengan “to iu yori mo”, “to iu yori wa”, “to iu yori ka”, atau “to iu yori ka wa” ketika ingin memberi penekanan lebih pada kalimat.

 

Contoh kalimat

Otousan wa shinbun wo yomu to iu yori, chiratto miru dake da.

お父さんは新聞を読むというより、ちらっと見るだけだ。
→ Ayah daripada dikatakan membaca koran, lebih pantas dikatakan hanya sekadar melihat.

 

Kare ga iu koto ga wakaranai to iu yori, koe ga chiisasugite kikitorenai.

彼が言うことがわからないというより、声が小さすぎて聞き取れない。
→ Daripada dikatakan tidak paham dengan hal yang dia (laki-laki) katakan, lebih pantas dikatakan tidak bisa mendengar hal yang dikatakan karena suaranya terlalu kecil.

 

Kokunai no kaisha de eigo wo tsukatte hatarakitai to iu yori, jissai ni kaigai de hatarakitai.

国内の会社で英語を使って働きたいというより、実際に海外で働きたい。
→ Daripada dikatakan ingin bekerja menggunakan Bahasa Inggris di perusahaan di dalam negeri, lebih pantas dikatakan ingin bekerja di luar negeri secara langsung.

Join the conversation